学校主页
您目前的位置: 首页» 中心刊物» 新诗潮

《新诗潮》第30期

新詩潮 30 稿樣

 

鐘振振詩詞15

作者简介:鐘振振,男,1950年生,南京人。1988年,南京師範大學古代文學專業博士生畢業並獲博士學位,留校任教。1992年破格晉升教授。1993年國務院學位辦批准為博士生導師。全國先進工作者,國務院特殊津貼獲得者。

現任校古文獻研究所所長、詞學研究中心主任。兼任國家留學基金委“外國學者中華文化研究獎學金”指導教授,中國韻文學會會長,國際漢詩總會副會長,中華詩詞學會顧問(原副會長),美國中華楹聯學會學術顧問,教育部重點研究基地復旦大學中國古代文學研究中心兼職教授,臺灣東吳大學客座教授,國家圖書館文津講壇特聘教授,央視“詩詞大會”學術顧問,“詩詞中國”及全國多項詩詞大賽評委等。

曾應邀在清華大學、復旦大學、北京師大、人民大學、浙江大學、中山大學、武漢大學,香港中文大學,澳門大學,臺灣中央研究院、臺灣大學、輔仁大學、東吳大學、成功大學、東海大學、逢甲大學、元智大學,以及美國耶魯大學、斯坦福大學、密歇根大學、布朗大學、萊斯大學、加利福尼亞大學(聖芭芭拉)、加利福尼亞州立大學(長灘)、密歇根州立大學、北卡羅萊納州立大學、紐約州立大學(奧爾伯尼)(賓厄姆頓)、西華盛頓州立大學、美國南部華文作家協會,韓國漢城大學、梨花女子大學,馬來西亞拉曼大學等海內外百十所著名高校、研究機構及社團講學。

從事詩詞、楹聯、文言文創作逾50年,撰有《清華大學百年校慶賦》《甕安賦》《重修南京夫子廟記》《桂林兩江四湖工程碑銘》《南京獅子山閱江樓鼎銘》《安徽馬鞍山採石磯三臺閣楹聯》《伊犁漢家公主紀念館門聯》等數十件,勒石、鑄鼎、鐫刻、懸掛於各地。作品曾多次在海內外詩詞、辭賦大賽中榮獲金、銀獎。

巴山雲

秋氣踐約,巴山夜雨。

曉望八臺,有雲如女。

素顏靜立,垂袖不舞。

含睇向人,似與眉語。

入山既深,散為煙縷。

遠近陪隨,芳澤親許。

沾衣盡濕,昵於情侶。

報之雲何?倡汝和予。

 

 

隻身旅美,訪學經年,祖國親人,長在夢寐。偶過一中國餐

館,見壁鐘有嵌麻將牌“發財”十二張以標示鐘點者。莞爾

之餘,忽發奇想:倘易以紅豆十二,則我輩海外赤子思鄉懷

人無時或已之情,豈不盡見乎?

海外捐紅豆,鑲鐘十二時。

心針巡日夜,無刻不相思。

 

觀宋代文物展覽,有官窯青瓷數器甚佳

廣腹圓罈直口瓶,有容無畏足儀刑。

而今正要陶鈞手,燒此官窯一色青!

 

夜登重慶南山一棵樹觀景臺看市區兩江燈火

雲臺露葉舞風柯,快意平生此夕多。

人在乾元清氣上,三千尺下是銀河。

 

海歸吟

海外學人歸國報效者日眾,學界簡稱其為“海歸”。

冰川溶泄靜無痕,誰縴黃河向海奔?

便入重洋也蒸汽,歸雲作雪壯昆侖。

 

西 

四時花氣釀西湖,細雨噙香淡若無。

一似春宵少女夢,最溫馨處總模糊。

 

雁蕩山大龍湫

一繩水曳素煙羅,百丈疑懸織女梭。

何必秋槎浮海去,攀援直上即天河。

 

北川廢城春草

寂寂廢城花不春,圮椽腐瓦久封塵。

生機最屬無名草,挺出卑微傲岸身。

 

龍潭森林公園路遇群猴掠遊客礦泉水

縋壁投岩跳擲輕,諸猴可哂是精靈。

清溪滿谷礦泉水,偏劫遊人唾剩瓶。

 

賽里木湖

雪嶺雲杉各有枝,其姝靜女自情癡。

一湖水醞千年夢,恨不知她夢裏誰。

 

臺灣東西橫貫公路

過海解重甲,開山勝五丁。

康莊勞斧鑿,峽谷走雷霆。

橋拱長新月,燈編太古星。

軍聲同此路,橫貫萬峰青。

 

雁門關

北戒山河一鏈橫,雁門高閣壓長城。

國除秦楚誰勍敵,世不漢唐休遠征。

馬阻單于南下牧,牛安六郡雨中耕。

千年事逐秋鴻去,壯氣猶飛百尺甍。

 

念奴嬌·國慶日夜登南京長江大橋觀焰火,時大橋初成

天花怒放,九霄外、萬紫千紅交織。溢彩流輝三十里,碧水映空成赤。留住晚霞,邀來晨曙,伴我雲巔立。縱談今古,舉杯歡慶佳夕。讀史猶識當年,魏文曾歎,天意分南北。卻幸鐵虹橫塹隘,終見河山完璧。待剪飛霓,為橋百拱,跨海連洲極。心潮如沸,一時同此秋汐。

 

 

西江月二首

五一二大地震四周年,北川廢墟中見紅玫瑰一束盛開

四十九番圓月,一年一度春風。紅玫瑰似血鮮紅,不省當時誰種。未化雙飛蝴蝶,定成並蒂芙蓉。天崩地裂死生同,遮莫釵頭拆鳳。(其一)

 

一鎮丘墟沉寂,四山泥石崢嶸。懸錘停擺震時鐘,鎖定天搖地動。愛侶可能灰滅,真情永不塵封。紅玫瑰勝昔年紅,開在坍樓窗縫。(其二)

 

 

鄭南川詩歌 一組

 

作者簡介 鄭南川一九八八年出國,定居加拿大蒙特利爾。加拿大華裔作家,詩人。 加拿大魁北克華人作家協會現任主席。世界漢學會加拿大學會會長。 加拿大華人華文著作發行人。主編和發行著作(加拿大本土出版):加拿大首部魁北克華文作家作品選《歲月在漂泊》;《太陽雪》《“普丁”的愛情》(短篇小說),《皮娜的小木屋》(散文)《哦,魁北克》(詩歌),加拿大中國二十人詩歌選《一根線的早晨》(加拿大首部英中文雙語詩人詩歌選)。個人著作:英中文雙語詩歌集《一只鞋的偶然》,詩集入圍了2015年美國最大的紐約“獨立出版人圖書獎”;中短篇小說集《跑進屋裏的那個女人》(美國南方出版社);小說集《窗子裏的兩個女人》,詩歌集《墮落的褲襠》(臺灣秀威出版社)。中國詩歌流派“新移民詩歌群”主要成員,獲得多項專業散文,小說獎。

Zheng Nanchuan is a Chinese Canadian writher. And Chair of the Chinese Writers’ Association in Québec.Canada (CWAQ). He came to Canada 1988 and has since lived in this country. As editor-in-chief, he published Québec’ first anthology of writings in Chinese the Drifting Years (2011) by members of CWAQ.

 

價值

價值就是荒謬
莫名其妙最好
蟲草就是偉大的證明
於是,和科學有關
和營養、健康、長命
不死、甚至和死不了有關
和神秘、炒作、金錢
欺騙,最好就和愚昧掛鉤……

於是,梨和蘋果嫁接
長出的紅臉說
難道補不上健康的表情
蟲蛹變成了化蝶說
難道不勝似花兒更美

它們這點智慧,哪有
蟲草裝的更像

貓的辯詞

最新的
科學家證明
狗比貓更聰明
這結論
當即招到貓的反駁
你們以為順從人類指揮
牽著脖子走,就是
聰明的特徵麼
我情願混你們好吃的
然後,說聲再見
讓我自由

BBC新聞報導,最新研究表明,狗比貓更聰明)

我和我小時候的一次對話

 

那天,我問我小時候

你去偷人家窩裏的鴿子,想的什麼

他說,我媽說過很補身子

我決定殺了它做湯

給病重的媽媽吃

他問我,你現在如何評價這件事

我說,這是多麼缺德

鴿子象徵著和平與友愛

怎麼能殺

再說,它在街頭巷尾什麼都吃

不怕傳染病嗎

 

 

老虎可以不吃人

貓,有足夠吃的
和寵愛的世界
沒興趣以老鼠為敵
這,就是社會的進步
那少年說,等待老虎
有足夠的食物
和愛,它肯定
沒興趣咬人
這是他這一代人的
期盼和
夢想
 

恐慌的寺廟

只要一進到寺廟
一定要去磕頭
不知道為什麼這樣
該是生來的習慣
他使勁在想一件好事
怎麼也想不起來
頭磕下去一片空白
抬頭看見神
正咧著大嘴
跑出寺廟,他嘀咕著
為什麼沒想出好事
難道有壞事
將要降臨

顛覆

 

小吧裏享受一杯咖啡,一只蒼蠅

落在桌上,這和周圍的環境有關

如果爬在杯子口上,這和你的心情有關

如果站起來想趕走它,這和小吧的社會關係有關

如果吧主用餐巾把它推出去

給你一個笑臉

顯然與他合蒼蠅的同謀有關

如果你把它留在桌上,甚至讓它

坐在杯口上和你交談

再用放大鏡細看它

精美的身子。一衝動

連同咖啡一起喝到肚裏

然後打一個嗝,微笑地走出吧門

這肯定與愛和顛覆世俗有關

如果你再把事情說給

所有的人聽

這就會和革命有關

你的名字會與暴紅,流行語

潮流,叛離,前衛,達人,境界,英雄

和瘋子有關
 

貧窮的遺傳是這樣的
 

你對他說話,聲音很小

仰著頭的聲音很矮

那麼質樸,那麼單薄你說是這樣的

母親也這樣,聲音像條蟲

聽不見的時候就自己聽哭泣的蚊子。就是這樣

真的,爺爺也這樣

因為是男人聲音粗俗些,聽著悲切

在土地上耕作的牛。是這樣

家門前那梨樹也這樣

梨子不大,帶著幾分苦氣

個頭不過男人的兩個睾丸真的

村子的土地也是這樣

碎石板長在地上,太陽的屁股

女人不敢坐,太燙,全跑了真的

男人找不到老婆確實是這樣的

貧窮的遺傳就這樣弱小群體也遺傳

遺傳成裸

如果,再打開母親的心

肯定有兒子的憨笑在跳
灶火的炊煙,也會飄散了就是這樣的

父親的肩膀也這樣

一棵山頭的大樹收成幾筐果子,有幾個錢

他的脊樑頂著,還有他的笑聲就是這樣的

村子的房屋也這樣

只看見木頭和山草,沒有遺產

有人,是土地的那個主人

皮膚和土地一個顏色
真的,確實這樣肉體和精神遺傳就這樣

山寨也遺傳

遺傳成真實的百姓